Пираты
- Джон Сильвер, он же Долговязый Джон, он же Окорок — кок на «Испаньоле», затем предводитель взбунтовавшихся пиратов. 50 лет (по словам самого Сильвера). Говорили, что «в молодости он был школяром и, если захочет, может разговаривать, как по книге». На «Морже» у Флинта выполнял обязанности квартермейстера, что на пиратских кораблях означало «командир абордажной группы»[1], (в отличие от должности с тем же названием в сухопутных войсках и на флотах различных государств. Т.е. не от слова "квартира", а от "квотер-дек" - место на палубе корабля, где перед атакой находилась абордажная партия). Левая нога его была отнята по самое бедро, поэтому Сильвер ходил на деревянном протезе и с костылём. В отличие от жалкой судьбы большинства пиратов на берегу (не обошедшей даже самого Пью), особенно инвалидов, накопил денег и открыл собственный трактир «Подзорная труба» в порту Бристоля. Был женат на некоей негритянке. На плече носил попугая по имени Капитан Флинт. По окончании романа не только остался жив, вовремя переметнувшись на сторону победителей, но и скрылся от них в одном из портов не без помощи Бена Ганна, прихватив с собой немного денег. В отличие от книги, в отечественном фильме — Остров сокровищ (фильм, 1982) — Сильвер по нелепой случайности погибает от выстрела Бена Ганна отравленной стрелой из духовой трубки.О жизни Сильвера до событий "Острова Сокровищ" Деннисом Джудом написан роман «Приключения Долговязого Джона Сильвера».
- Джоб Эндерсон (англ. Job Anderson) — боцман, после гибели Эрроу исполнял на шхуне обязанности штурмана, второй по значимости пират на «Испаньоле» после Сильвера, рослый, сильный, храбрый, энергичный, прирожденный лидер, великолепно орудовал тесаком и стрелял из пистолета, этот выдающийся флибустьер пал от руки Абрахама Грея во время штурма частокола. В отечественном фильме по собственной халатности взорвался на бомбе из бочонка с порохом, установленной Джорджем Мерри.
- Израэль Хендс (англ. Israel Hands) — помощник боцмана (боцманмат), после гибели штурмана Эрроу и повышения Джоба Эндерсона стал исполнять обязанности боцмана, вместе с Сильвером, Эндерсоном, Мерри и корабельным плотником составлял ядро заговорщиков, задумавших поднять мятеж на «Испаньоле» и завладеть картой. Оставлен Сильвером охранять «Испаньолу». Убит Джимом на борту «Испаньолы». На «Морже» у Флинта был канониром.
- Плотник «Испаньолы» (имя и фамилия неизвестны) — сильный и опасный пират. Был убит во сне Беном Ганном.
- Джордж Мэрри (англ. George Merry) — 35 лет, долговязый пират, подхвативший на острове злокачественную лихорадку, чем и объясняется его болезненный вид. После гибели Эндерсона, Хендса и плотника стал неформальным лидером шайки пиратов и подстрекателем против Сильвера, за что и был впоследствии застрелен Джоном Сильвером.
- Том Морган (англ. Tom Morgan) — самый старый разбойник из шайки пиратов, был оставлен Смоллетом и компанией искупать свои грехи на Острове Сокровищ. Вместе с ним остались молодые матросы Дик и Рыжий Фаулер.
- О’Брайен (англ. O'Brien) — пират, плешивый ирландец, носивший на голове красный спальный колпак. Принимал участие в штурме форта, после отступления пиратов перелезал через частокол последним, защитники форта по нему не стреляли. Был зарезан на борту «Испаньолы» Израэлем Хендсом в пьяной драке, успев перед этим того ранить. В повести Денниса Джуда «Приключения Долговязого Джона Сильвера» носит имя Майкл.
- Гарри — завсегдатай таверны «Подзорная Труба». Тот самый пират, которого (вместе с Длинноногим Беном) Джон Сильвер послал догнать Черного Пса. Впоследствии погиб при штурме частокола (предположительно). В отечественном фильме Гарри — глухонемой пират, таскающий на спине лёгкую пушку, лично знавший Флинта и оставленный на острове после развязки истории.
- Длинноногий Бен — завсегдатай таверны Джона Сильвера «Подзорная Труба». Вероятно, один из шестерых пиратов, оставленных Сильвером на «Испаньоле». Был застрелен сквайром Трелони у пушки (предположительно). В книге Р. Ф. Делдерфилда упоминается, что у пушки был смертельно ранен пират по имени Дик.
- Джон Фаулер (Джим Фаулер, Рыжий Фаулер) — один из троих выживших пиратов, оставленных на острове. В оригинальном авторском тексте имени не имеет, получил имя только в повести Л. Делдерфилда «Приключения Бена Ганна». В нём указано, что Фаулер не был пиратом и членом экипажа «Моржа», а примкнул к Джону Сильверу после того, как «Испаньола» покинула Англию. В отечественном фильме вместо него на острове был оставлен Гарри.
- Дэрк — один из тех разбойников, которые вместе с Пью и Черным Псом разгромили трактир «Адмирал Бенбоу», по выражению слепого Пью, всегда был болваном и трусом; вероятно, был убит при атаке сруба. В повести Денниса Джуда «Приключения Долговязого Джона Сильвера» носит фамилию Кемпбелл.
- Джонни — один из тех разбойников, которые вместе с Пью и Черным Псом разгромили трактир «Адмирал Бенбоу»; возможно, именно он в дальнейшем был убит перед частоколом во время вылазки, устроенной Джобом Эндерсоном. Любил напевать песенку «Лиллибулеро».
- Трое безымянных пиратов — бывшие члены шайки старого Флинта.
- Дик Джонсон — молодой матрос; изначально Дик не был пиратом, как моряки из экипажа «Моржа». Он примкнул к заговорщикам под влиянием красноречия Сильвера.
Джим Хокинс и Джон Сильвер. Иллюстрация к изданию 1911 года, художник Ньюэлл Конверс Уайет
- Капитан Флинт (англ. Captain Flint) — легендарный пиратский капитан, соратник Пью. На его старом «Морже» обязанности штурмана исполнял Билли Бонс, квартирмейстера — Джон Сильвер, канонира — Израэль Хендс, боцмана — Джоб Эндерсон. В книге только упоминается в разговорах, так как действие романа происходит уже после его смерти.
- Билли Бонс (англ. Billy Bones) — пират, бывший первый штурман на корабле старого Флинта, после смерти своего капитана стал его наследником и бежал в Англию вместе с картой Острова Сокровищ.
- Пью (Слепой Пью, англ. Blind Pew) — слепой пиратский вожак, о котором известно, что он потерял зрение в том же бою, в котором Джон Сильвер потерял свою ногу. Составлял вместе с Флинтом, Джоном Сильвером и Билли Бонсом четверку самых свирепых и опасных злодеев, действующих в романе Стивенсона. Погиб под копытами лошади во время погрома в трактире «Адмирал Бенбоу». Его влияние на остальных пиратов огромно. Даже будучи слепцом, он наводит ужас на Билли Бонса, а хитроумный Джон Сильвер с уважением повторяет его имя. Именно он (а не Джон Сильвер и не Джоб Эндерсон) руководил злополучной атакой на трактир «Адмирал Бенбоу». Не совсем ясно, какое место ранее он занимал в иерархии судовой команды старого «Моржа». Как неоднократно повторяется в романе, на корабле Флинта штурманом был Билли Бонс, а квартирмейстером (quarter deck master) Джон Сильвер. По словам Бена Ганна, когда пираты прятали на острове клад, Пью на корабле Флинта не было. Можно предположить, что свирепый Пью был союзником Флинта и плавал на собственном корабле со своей собственной командой. Это объясняет тот безграничный авторитет и уважение (смешанное со страхом), которым он пользовался у остальных пиратов. Подтверждением этой теории служат следующие слова Джона Сильвера: «Одни боялись Пью, другие – Флинта. А меня боялся сам Флинт.».
- Чёрный Пёс (англ. Black Dog) — один из самых опасных пиратов из команды старого Пью, на левой руке у него не хватало двух пальцев, по иронии судьбы он не смог участвовать в экспедиции «Испаньолы» за сокровищами старого Флинта, так как в качестве пирата и охотника за сокровищами был известен юнге «Испаньолы» Джиму Хокинсу.
- Ник Аллардайс[1] — долговязый пират с рыжими волосами, вместе с ещё пятью пиратами был взят Флинтом на остров закапывать сокровища и там был убит. Взял с собой на остров нож пирата Тома Моргана и остался ему должным. Судьба Аллардайса сложилась незавидно: из его тела капитан Флинт сделал компас, который указывал, где лежат сокровища[2].
- Дарби Мак-Гроу — пират и личный телохранитель капитана Флинта. Упоминается Беном Ганном, когда тот изображал умирающего Флинта.
- Штурман Эрроу (англ. Arrow) — Первый штурман «Испаньолы». По всей видимости был нанят сквайром независимо, так как не пользовался уважением и авторитетом команды. Оказался алкоголиком и на судне «Испаньола» он много пил, а спиртным его снабжал из своего тайника Джон Сильвер. В одну ненастную ночь он исчез с судна. Кто был причастен к его исчезновению? Достоверно можно сказать, только то, что его преемником стал боцман Джоб Эндерсон — именно он стал исполнять обязанности штурмана на «Испаньоле».
(Есть также мнение, что причислять Дэрка и Джонни к экипажу "Испаньолы" ошибочно. Поскольку Джим Хокинс непосредственно наблюдал, как банда Слепого Пью разносила его родной дом, он знал всех разбойников в лицо и при появлении кого-либо из них на борту шхуны незамедлительно поднял бы тревогу. С другой стороны, сам разгром трактира "Адмирал Бенбоу" происходил ночью, в темноте и даже Чёрный Пёс не был признан Джимом Хокинсом среди разбойников, он узнал о том, что тот находится среди бандитов только по выкрикам старого Пью. Логично предположить, что после гибели Пью все его соратники пришли в трактир "Подзорная труба" к Сильверу. Джон Сильвер активно собирал вокруг себя старых пиратов Флинта, стараясь не забыть никого, о чём говорит его фраза - "Где сейчас люди Флинта? Большинство из них здесь - на корабле ('Испаньоле") и радуются, когда получают пудинг. Многие из них на земле с голоду подыхали... ей богу!" Также есть мнение (возможно ошибочное), что никто из пиратов не был причастен к исчезновению штурмана Эрроу. Экипажу "Испаньолы" был необходим штурман, после того, как они перерезали бы своё начальство; об этом Сильвер говорит Хендсу, призывая того к терпению. Так что Эрроу свалился за борт по собственной вине и никакой тайны его исчезновение не представляет. С другой стороны вечно пьяный штурман Эрроу, спаиваемый ромом из тайника Сильвера, в отношении которого капитан Смоллетт организовал настоящую слежку на предмет того откуда именно он берёт ром, очень мешал потенциальным бунтовщикам. Существовал серьёзный риск, что капитан Смоллетт в своих поисках сумеет добраться до тайника, где пираты кроме рома хранили также свои мушкеты и другое оружие. Поэтому вполне вероятно, что честолюбивый Джоб Эндерсон 'помог" вечно пьяному штурману Эрроу покинуть судно путём перекидывания его за борт. А пассаж "По словам Бена Ганна, когда пираты прятали на острове клад, Пью на корабле Флинта не было" представляет собой классический пример передёргивания. Бен Ганн
не упоминает Пью в числе пиратских авторитетов, ожидавших возвращения Флинта с острова, это правда. Но это вовсе не значит, что Пью на "Морже"
не было. Причина, по которой Бен забыл о Пью, заключается скорее всего в том, что последний уже потерял свои глаза к тому времени, когда "Морж" подошёл к Острову Сокровищ. И поэтому Бен не счёл необходимым упоминать беспомощного слепца, потерявшего всю свою харизму) Следует обратить внимание на проблему перевода: фамилии персонажей переводу не подлежат, а вот клички - вполне. Весьма вероятно, что у Стивенсона пираты преимущественно носят именно клички: Сильвер = "серебро", Флинт = "кремень", Пью = "сиденье", Мерри = "весельчак", Дэрк = "кортик", Бонс ="кости" (в Англии, как ни странно, такое прозвище означает "здоровяк"), Хэндс = "руки" (в Англии - обычная кличка воров-карманников; Израэль Хэндс - лицо историческое, но вполне возможно, что и у него это была кличка, а не фамилия). Морган - фамилия, но "говорящая" (по-уэльски "получающий пропитание от моря"; вдобавок это фамилия знаменитого пирата, впоследствии губернатора Ямайки - Генри Моргана)
Комментариев нет:
Отправить комментарий